알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:노재명

출생:1961년, 대한민국 인천

사망:2011년

최근작
2014년 9월 <그 후>

노재명

1961년 인천에서 태어났다. 서강대학교 국문과를 졸업하고, 일본 구마모토 대학 비교문학과에서 일본 근대 문학을 전공했다. 대학에서 강의를 하며, 전문번역가로 활동했다. 2011년 지병으로 별세했다.
옮긴 책으로는 나쓰메 소세키 단편소설 전집인 『런던 소식』·『회상』, 『효웅 오다 노부나가』(전3권), 『국화와 칼』, 누쿠이 도쿠로의 ‘증후군 시리즈’(전4권), 『라프카디오 헌, 19세기 일본 속으로 들어가다』, 『문명의 산책자』, 『팬티 인문학』 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<몽십야> - 2004년 7월  더보기

안녕하세요. 소세키의 단편을 책으로 엮은 노재명입니다. 소세키의 문장은 상당히 난해해서 많은 어려움을 겪었습니다. 그만큼 보람도 컸다는 의미도 되겠지요. 특히 '회상'은 난해한 한시와 하이쿠가 섞여 있어 많은 시간이 필요로 했습니다. 소세키의 작품에 깔려 있는 기본적인 정서는 고독이 아닌가 생각됩니다. 생명이 마지막으로 허물어지는 순간에서도 치열한 삶에의 집착이 빚어낸 주옥 같은 단편이 이 작품집에 실려 있는 작품들입니다. 특히 번역자로서 독자들에게 추천하고 싶은 작품은 '몽십야' '취미의 유전' '환영의 방패' '북망행' 등입니다. 독특한 분위기의 중단편들입니다. 뒤쪽에 실려 있는 '만한 이곳저곳'은 자료적 가치가 클 것이라는 생각이 듭니다. 소세키의 만주, 조선 기행을 기록한 작품입니다. 번역이 끝내면 항상 마음속에 남는 아쉬움이 이번에는 더욱 큽니다. 독자 여러분들의 질책을 받을 각오는 되어 있습니다. 제 실수와 미숙함을 지적해 주십시오. 감사합니다. (2004년 7월 14일 알라딘에 보내주신 작가코멘트)

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자