알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 어린이/유아
국내저자 > 번역

이름:이성엽

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2023년 12월 <벼랑 끝에서>

이성엽

이화여자대학교 통역번역대학원 한불번역과를 졸업하고, 파리 3대학 통번역대학원(ESIT)에서 박사학위를 받았습니다. 현재 이화여자대학교에서 강의하고 있습니다. 지은 책으로 『그림책, 해석의 공간』, 『세계 그림책의 역사』(공저)가 있습니다.
우리나라 그림책 『우리는 벌거숭이 화가』, 『숲으로 간 코끼리』, 『나의 아틀리에』, 『나야 나!』, 『위대한 뭉치』 등을 프랑스어로, 프랑스 그림책 『용이 지키고 싶은 소중한 보물』, 『생일 도둑』, 『살금살금 까치발…』, 『나일악어 크로커다일과 미시시피악어 앨리게이터』, 『쿼크, 별 그리고 아이』 등을 우리말로 옮겼습니다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<아무것도 없는 책> - 2021년 6월  더보기

“레미 쿠르종은 예리하지만 따뜻한 시선으로 세상을 보는 관찰자, 사소한 일상에서도 소재를 찾아내는 이야기꾼, 공감을 일으키는 상상력으로 서사를 구축하는 작가입니다.”

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자