알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김소정

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2024년 12월 <컬트 3>

김소정

생물학을 전공했고 과학과 역사를 좋아한다. 독서 모임과 번역 공부를 꾸준히 하고 있고, 오랫동안 번역을 하고 싶다는 바람이 있다. 옮긴 책으로는 《아주 사적인 은하수》, 《우리를 방정식에 넣는다면》, 《허즈번드 시크릿》, 《사라진 지구를 걷다》 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<세상에서 가장 재미있는 생물학> - 2020년 4월  더보기

오랫동안 크고 눈에 띄는 생물의 다양한 모습과 행동을 연구하던 생물학은 기술이 발전하면서 좀 더 근원적인 모습을 고민하는 학문이 되었고, 당연히 좀 더 어려운 학문이 되었다. 중학교 2학년 과정까지는 그래도 어느 정도는 이해하고 따라가던 사람들도 중학교 3학년 과정을 기점으로 고개를 절레절레 내젓기도 한다. 후손의 유전자형을 계산하는 방법을 배우지만 왜 그런 식으로 계산을 해야 하는지 그 이유는 이해하지 못해 답답해하고 생성되는 ATP의 개수를 계산하는 법은 배우지만 그 원리는 알지 못해 갑갑해하다가, 사실은 생명이 숨기고 있는 생화학적 원리를 굳이 자신이 알고 싶어 할 이유가 없다는 묘한 납득과 함께 멀어져버리는 것이 생물학인지도 모르겠다. 하지만 본질적으로 생물인 우리는 살면서 문득 생명의 경이를 느낄 때마다 생물학의 원리를, 생물학으로 설명할 수 있는 우리 자신을 알고 싶어 하지 않을까? 모든 사람이 다 그렇지는 않다고 해도 상당히 많은 사람이 생물에 관심을 가지고 있을 거라고 생각하고, 그런 마음을 조금은(사실은 상당히 많이) 충족시켜줄 수 있는 이 책을 번역할 수 있었다는 데 고마움을 느낀다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자